avshap: (Default)
avshap ([personal profile] avshap) wrote2007-03-26 12:23 am

Что такое торжество переводизьма?

Это когда “Little Red riding hood” (в девичестве - Jin Roh “Красная шапочка”) перевели как “Рыжий пострелёнок на коне” (обнаружено в недрах ЖыЖо).

[identity profile] mithrilian.livejournal.com 2007-03-25 06:32 pm (UTC)(link)
В принципе можно и как "Маленький красный квартал скачек" перевести.