avshap: (scifi_pic)
avshap ([personal profile] avshap) wrote2006-11-11 11:30 am

Относительно новые книги Вебера

Наконец-то перевели десятую книгу (Война Хонор) о дизель-адмирале Хонор Харрингтон. Вчера её дочитал и начал одиннадцатую (Любой ценой) Таки товарищ Вебер невозбранно жжот. В десятой книге упоминается Желязны, губернатор системы Гор (интересно, тот самый, нормановский?), беспощадный борец с генетическим рабством и мезанскими работорговцами. В одиннадцатой - украинские маньяки (времён до Расселения), стремившиеся к мировому господству и не брезгавшие для этого запрещёнными (и попросту "грязными") биотехнологиями. Судя по тому, что AAC написана в 2005 - тов. Вебер оранжад заценил.

[identity profile] eugene-v-k.livejournal.com 2006-11-11 06:48 am (UTC)(link)
Урлы есть? Или на емыл поделись.

[identity profile] avshap.livejournal.com 2006-11-11 06:54 am (UTC)(link)
http://www.woweber.com/
http://www.fictionbook.ru/ru/author/weber_david/
http://lib.aldebaran.ru/author/veber_dyevid/

[identity profile] khathi.livejournal.com 2006-11-11 07:27 am (UTC)(link)
Пан Триггер, ты гонишь. Оранжад-оранжадом, но на самом деле "скрэги" впервые упомянуты были ещё аж в "Горце" -- именно они были главными наёмниками Мезы в Чикаго. А "Горец" -- это, слава Богу, "Изменяющий миры", 2001 год, когда о Юще в президентах ещё и куры не шептали.

[identity profile] khathi.livejournal.com 2006-11-11 07:27 am (UTC)(link)
Упс. Это не Триггер. ;) Просто он мне в аську уже третий день восхищается. ;)

[identity profile] dimon-trigger.livejournal.com 2006-11-13 08:07 am (UTC)(link)
дай боже памяти украинские генные эксперименты упоминались ещё в первых книгах серии....

[identity profile] khathi.livejournal.com 2006-11-13 08:44 am (UTC)(link)
Они начали упоминаться параллельно с Мезой. То есть как раз в "Изменяющем миры". Или, если точнее, в "Honor Among Enemies", который по хронологии примерно в то же время происходит, то есть где-то в 1914 п.р.

[identity profile] al103.livejournal.com 2006-11-12 10:08 pm (UTC)(link)
Тупкало прав. И кстати это Флинтовский отжиг.

[identity profile] al103.livejournal.com 2006-11-12 10:08 pm (UTC)(link)
Я про украинских генетиков ессно.

[identity profile] khathi.livejournal.com 2006-11-13 08:48 am (UTC)(link)
Флинтовский-то он флинтовский, ибо именно Флинт у Вебера отвечает за Зилвицких и Каша, но в таймлайн был официально таки введён. Причём не только в спиноффы, но и в основную линию -- скрэги упоминаются в "Любой ценой" вполне недвусмысленно.

[identity profile] al103.livejournal.com 2006-11-14 04:48 am (UTC)(link)
Ну так Флинт написал такие характеры, что Вебер просто не смог их не использовать. Радикально-реформисткая либералка Монтень, отмороженный паладин Каша... Ушер с Зилвицким, превращенные стараниями Флинта в то, чем они являются в серии... Если бы это не написал Флинт - то пришлось бы Веберу. Как минимум в отношении Монтень и Ушера - иначе там многое подвисало.

[identity profile] khathi.livejournal.com 2006-11-14 09:03 am (UTC)(link)
Ушера, кстати, как бы тоже не Флинт придумал. До "Горца" я его упоминаний не припомню. А Каша, кстати, -- точная копия Химуры Кеншина Вацуки, особенно когда того начинает "баттосаить". ;) Достаточно сравнить ту же драку Кеншина с Джин-Э, и допрос Каша мезанцев в "Короне".

[identity profile] al103.livejournal.com 2006-11-14 11:17 am (UTC)(link)
Таки Флинт взял Веберовского малоупоминаемого персонажа. :) До "Горца" Ушер засветился в Маленькой Победоносной во время восстания ровно в одной главе. Зилвицкий там же, но раньше засветился, когда его жена геройствовала. Тоже ровно в одной главе. А вот образы Ушера и Зилвицкого (я помню, что у него другая фамилия, я просто ее не выношу, "тупой" перевод лучше для меня) это полностью его работа. Монтень и Джереми Икс вот полностью его работа.

[identity profile] khathi.livejournal.com 2006-11-14 04:15 pm (UTC)(link)
Да? Не помню, давно не перечитывал. А Зилвицкий -- таки "поляк" и по-польски читается точно так, ЕМНИМС. Точно так же, как Каша -- по французски, а Оверстейген -- по-голландски. И Терехов, кстати, тоже не Эйверс, а Айварс -- нормальное латышское имя. Собственно, он должен быть даже не Терехов, а Тереховс. ;)

[identity profile] al103.livejournal.com 2006-11-14 05:05 pm (UTC)(link)
>А Зилвицкий -- таки "поляк" и по-польски читается точно так, ЕМНИМС

Тем лучше. А то у Желязны, Жулавского и Стражинского например Z это Ж - а происхождение фамилий то же.

>Собственно, он должен быть даже не Терехов, а Тереховс.

Кому должен, латышам? Латышское имя с русской фамилией вполне нормально, логично и реально.

[identity profile] khathi.livejournal.com 2006-11-14 10:54 pm (UTC)(link)
Ну, Стражинский, всё-таки, Straczynski, а оно читается именно как "ж". А с Желязны всё совершенно неясно, и вообще я в польской орфографии плаваю как известно что известно где. ;)

А про Терехова это шутка такая просто. Потому что даже если он и латыш, то крайне сильно обрусевший, ибо обычно латыши отчествами не пользуются. ;) А жена у него вообще "ирландка".

Да и в целом, на Мантикоре, особенно среди аристократии (а Терехов -- какой-то дальний родич Золотых Пиков) национальности давно нафиг перемешались. Вон, у графини Нового Киева фамилия Декруа и никто не удивляется.

[identity profile] sergey-ilyin.livejournal.com 2006-11-15 02:21 pm (UTC)(link)
"Кому должен, латышам? Латышское имя с русской фамилией вполне нормально, логично и реально." -- это смотря где.

До сих пор радуюсь фразе Павла Гусева с ЧЕ-2004 -- "ядро латышской команды составляют Ивановс, Петровс и Сидоровс" :)

[identity profile] al103.livejournal.com 2006-11-15 04:38 pm (UTC)(link)
Можно я не буду дальше высказывать свое мнение? Нелюблю прилюдно матерится.