avshap: (Default)
avshap ([personal profile] avshap) wrote2005-07-06 04:35 am

Вопрос к женщинам, читающим мой ЖЖ

Наткнулся тут в переводе одного текста на довольно таки оригинальное название предмета женской одежды: "бустер". Что это могло быть в англоязычном оригинале?

P.S. Вот уж действительно "Титан на ходу остановит, Энергию платьем собъёт"...

Осенило!

[identity profile] ping-ving.livejournal.com 2005-07-06 03:21 am (UTC)(link)
Это же бюстье!
Впрочем, после стальной акустической гитары, румынского кадрового офицера и разъярённой мыши...

[identity profile] mareicheva.livejournal.com 2005-07-06 07:31 am (UTC)(link)
Бюстье?

Вроде подходит...

[identity profile] avshap.livejournal.com 2005-07-06 08:43 pm (UTC)(link)
Вот уж действительно "Женская одежда также несичерпаема как женские причёски" Н.Е. Ульянов(Ленин) ПСС т. не помню какой. :)

[identity profile] mithrilian.livejournal.com 2005-07-06 09:45 am (UTC)(link)
Вах, а что такое бюстье? :) Не, честно не знаю. Английский вариант, наверное, booster, но я это знаю только в контексте детских сидений в машине или на взрослый стул - booster seat, и вообще это то, что поднимает - to boost, делает выше.

Неправильная я женщина... :)

[identity profile] mithrilian.livejournal.com 2005-07-06 09:47 am (UTC)(link)
Посмотрела по гуглу. Угум-с. Мне такие неудобны, не ношу. :)

А, кстати.

[identity profile] ping-ving.livejournal.com 2005-07-06 12:27 pm (UTC)(link)
Что такое бюстье?

Re: А, кстати.

[identity profile] avshap.livejournal.com 2005-07-06 08:39 pm (UTC)(link)
Бюстьё это, например, здесь: http://www.iris-shop.ru/index.php?categoryID=90